No exact translation found for إمداد مباشر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إمداد مباشر

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Supply corridors. You can go directly to the Medical School.
    ممرات إمداد تؤدي مباشرة إلى كلية الطب
  • Control of the town by the Somaliland army has since curtailed this direct supply route.
    وأدت سيطرة جيش صوماليلاند على المدينة منذ ذلك الحين إلى قطع طريق الإمداد المباشرة هذه.
  • The supply of direct liner shipping services is to a large extent determined by traded volumes, port characteristics and the geographic position of a country's ports.
    ويتوقف الإمداد المباشر بخدمات خطوط النقل البحري إلى حد بعيد على حجم التجارة، وخصائص الميناء والموقع الجغرافي لموانئ بلد ما.
  • The UNICEF partnership in the Gulf started on traditional lines, but after the mid-1980s there was a gradual shift towards technical support, with direct provision of supplies and equipment being phased out.
    وبدأت الشراكة مع اليونيسيف في الخليج على أُسس تقليدية لكنها شهدت بعد منتصف الثمانينيات تحولا تدريجيا باتجاه تقديم الدعم التقني مع تخفيض تدريجي للإمداد المباشر للوازم والمعدات.
  • This need can be met either through educating farmers or alternatively through the direct provision of analysed information in a ready-to-use form.
    ويمكن تلبية هذه الحاجة من خلال تعليم المزارعين، أو بدلاً عن ذلك، من خلال الإمداد المباشر بالمعلومات المحللة في شكل جاهز للاستخدام.
  • The United Kingdom, the Netherlands and Italy expressed willingness to provide funding, while the Government of Egypt committed itself to providing tents, generators and mess utilities through direct supply.
    وقد أعربت المملكة المتحدة، وهولندا، وإيطاليا، عن استعدادها لتوفير التمويل، في حين التزمت حكومة مصر بتوفير الخيام ومولدات الكهرباء ولوازم تقديم الطعام عن طريق الإمداد المباشر.
  • Chapter two examines the evolution of shelter strategies, from direct government supply to an emphasis on security of tenure for the poor.
    ويبحث الفصل الثاني تطور استراتيجيات المأوى من الإمدادات الحكومية المباشرة إلى التركيز على ضمان الحيازة للفقراء.
  • The Government of the Democratic People's Republic of Korea prohibits the direct and indirect supply, sale and transfer of arms and related materials of weapons and ammunition to the Taliban and Al-Qaida and any other individuals, groups, undertakings and entities associated with them.
    تحظر حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي إمدادات مباشرة أو غير مباشرة أو بيع أو نقل للأسلحة والموارد المرتبطة بالأسلحة والذخائر إلى طالبان أو القاعدة أو أي أفراد أو مجموعات أو مشاريع أو كيانات أخرى مرتبطة بهما.
  • One interlocutor in this mechanism of customs fraud and direct supply of FAPC/UCPD is the Arua-based Ugandan businessman James Nyakuni.
    وكان رجل الأعمال الأوغندي جيمس نياكوني الذي يعمل في أروا واحدا ممن جرى التحاور معهم بشأن آلية الاحتيال الجمركي والإمدادات المباشرة التابعة للقوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية.
  • However its per capita consumption (around 600 litres per person per day) is double that of Ciudad Juarez where hundreds of thousands of residents live without direct water supply in their households.
    على أن استهلاك الفرد للمياه في مدينة الـ - باسو (حوالي 600 لتر للشخص في اليوم) هو ضعف استهلاك المياه في سيوداد خواريس، حيث يعيش مئات ألوف السكان من دون أن تُتاح لهم سبل للإمداد المباشر بالمياه في مساكن أسرهم المعيشية.